許通益編纂太魯閣語辭典 傳承母語獲表揚

作者: 康紀漢 | 國立教育廣播電台 – 2012年2月20日 下午4:53

教育部今天(20)舉行「101年表揚推展本土語言傑出貢獻獎」頒獎典禮,其中,獲得這項獎項個人獎的許通益,不僅以20年的時間翻譯完成太魯閣族語的聖經,用族語來傳揚福音,而且也編纂了太魯閣族語句型辭典,對於太魯閣族的文化傳承和保存,有著非常大的貢獻。

2月21號是世界母語日,教育部舉辦表揚推展本土語言傑出貢獻團體和個人獎頒獎典禮,結果在87個推薦報名者中,一共有「光興偶戲團」和「桃園縣霧頭山文教發展協會」等2個團體,以及許忠和與張惠貞等8位得獎者獲獎。

其中,榮獲個人獎的嘉義市民族國小許忠和校長,長期以來致力於推動閩南語說唱藝術展演和教學,並在校內創立小太陽說唱藝術團,也親自創作「答喙鼓」腳本,把做人做事道理和喝酒不能解決問題等腳本的生活寓意,融入到閩南語教學的表演藝術裡,傳承發揚閩南語文化。他說,希望透過學童以走出去的具體說唱藝術表演行動,能夠讓外界都能瞭解閩南語的本土語言之美。

至於另一位獲得個人獎的許通益,則是為了要讓太魯閣族族人學習自己的文化和語言,把太魯閣族的母語可以藉由文字記載之後,繼續保留下來,48年來在教會擔任牧師的工作,不僅以20年的時間翻譯完成太魯閣族語的聖經,用族語來宣揚福音,而且也翻譯了漢語注音符號太魯閣字典和羅馬字太魯閣字典,並進行編纂太魯閣族語句型辭典,對於太魯閣族的文化傳承和保存有著非常大的貢獻。他呼籲父母親平常在家裡應該要鼓勵孩子多說母語,才會對母語的保存產生幫助。

教育部次長吳財順出席頒獎典禮,強調推展母語保存與教學是政府責無旁貸的工作,教育部從90學年度起已經將本土語言納入國民中小學正式課程,並且從民國95年也在高中職以下學校推動學校母語日,他期盼臺灣各種母語在大家的關心之下,能夠使孩童愈來愈能夠使用多種祖先留下的珍貴文化遺產。

圖:吳財順次長(左一)出席頒獎典禮表揚得獎者。

Facebook 馬上按讚 加入Yahoo!奇摩新聞粉絲團

……..文章來源:按這裡